切换到宽版
  • 5200阅读
  • 235回复

勇敢者的游戏--你敢回答楼上的提问吗? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线李笔多
 
发帖
314
啄木币
330
鲜花
48
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2006-08-03
一个很经典的游戏,你敢回答楼上的问题吗?
偶尔在论坛上看到的,巨搞,推荐给大家.
现在我说规则——
首先,我问一个问题,,
然后,下一楼的要如实回答,,
然后他再问一个新问题。
下一个人回答后同样提出新的问题。

就像台湾学生玩的“真心话与大冒险”一样。


比如:我说:你孤单寂寞的时候常喜欢来这儿看帖子吗?
然后楼下回答说是的。她再提问:楼下的,你失恋过吗?
楼下的再回答“是的,楼下的,失恋的时候你在做什么?”
然后楼下的接着回答“………………”

我先问:楼下的,哪里人?再给你一个选择的机会还会学医吗?
[ 此贴被李笔多在2006-08-03 22:17重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
离线zjhxiaohui
发帖
1380
啄木币
2549
鲜花
262
只看该作者 235楼 发表于: 2006-08-15
引用第228楼binfo2006-08-15 18:25发表的“”:实在不解,还是让麦田的麦穗自己翻译吧要不这个帖子要卡在这里了

就你这么一回贴,卡了。
binbin啊,以后能不能动动脑子再回帖?
离线coldhair
发帖
964
啄木币
52
鲜花
39
只看该作者 234楼 发表于: 2006-08-15
楼上几个!
你们好像是跑题了!
版聊不用在这个主题下吧
离线rikki
发帖
817
啄木币
239
鲜花
35
只看该作者 233楼 发表于: 2006-08-15
法语、德语能略微看懂那么一点点
发帖
4159
啄木币
28
鲜花
652
只看该作者 232楼 发表于: 2006-08-15
引用第230楼麦田的麦穗2006-08-15 19:17发表的“”:呵呵,这是一个法语词汇,呵呵,我本来想让小女孩回答的,没想到你却回答了,幸好你没有答出来,不然你闹大笑话了。这个是一首经典法语歌POUR QUE TU M’AIMES ENCORE里面的一句J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris merci.......

喜欢,苏菲-玛索,喜欢她那纯洁的一切。
喜欢,凯瑟琳·德纳芙。十六岁时我的偶像
喜欢,朱里叶·比诺什 《布拉格之恋》我非常喜欢的一部影片
喜欢,丽迪西娅·卡斯塔 。少男少女的偶像
《 为了让你依然爱我》中文歌词,
我明白你所说的一切,
那些有理而新鲜的话,
就是这样
一切都变了
花儿都凋谢了
如果什么都让人厌倦
爱情也将离我而去

你该知道

如果你把你的心带走
我也会四处去找寻
在寒冷和火焰中找寻 你的灵魂
为了让你依然爱我

我会向你施展魔法
我要用最美好的语言赞美你
我将念那神奇的魔咒
让你依然爱我

我希望你知道

如果你把你的心带走
我也会四处去找寻
在寒冷和火焰中找寻 你的灵魂
为了让你依然爱我

我会向你施展魔法
我要用最美好的语言赞美你
我将念那神奇的魔咒
让你依然爱我

为了让你再也不离开我
我要变成一个女王
为了让爱情的火焰复燃
为了让你依然爱我
我要变成闪亮的金子
发帖
4159
啄木币
28
鲜花
652
只看该作者 231楼 发表于: 2006-08-15
引用第229楼rikki2006-08-15 18:29发表的“”:你爱我几何?这么翻可以不[表情]

可以大体上翻译成这样,不过,最好的翻译是“你爱我吗”?
发帖
4159
啄木币
28
鲜花
652
只看该作者 230楼 发表于: 2006-08-15
引用第227楼李笔多2006-08-15 18:06发表的“”:麦田的麦穗,你的问题看不懂啊!我查朗文了,三个单词没查着一对半。楼下的,帮忙翻译一下 tu m’ aimes ?


呵呵,这是一个法语词汇,呵呵,我本来想让小女孩回答的,没想到你却回答了,幸好你没有答出来,不然你闹大笑话了。
这个是一首经典法语歌POUR QUE TU M’AIMES ENCORE里面的一句
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont change, que les fleurs ont fane
Que le temps d'avant, c'etait le temps d'avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
il faut que tu saches,
J'irai chercher ton coeur
Si tu l'emportes ailleurs
Meme si dans tes danses
D'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton ame
Dans les froids, dans les flammes
Je te jetterai des sorts
Pour que tu m'aimes encore
Fallait pas commencer, m'attirer, me toucher
Fallait pas tant donner, moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Mais je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gache
Je veux que tu saches
J'irai chercher ton coeur
Si tu l'emportes ailleurs
Meme si dans tes danses
D'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton ame
Dans les froids, dans les flammes
Je te jetterai des sorts
Pour que tu m'aimes encore
Je trouverai des languages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les notres si tel est ton desir
Plus brillante plus belle pour une autre etincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore

Pour que tu m'aimes encore
Pour que tu m'aimes encore
Pour que tu m'aimes encore

法语是除了汉语以外世界上最美丽的语言
我们学过的《最后一课》,从那时候我就深深的喜欢上了法语。
[ 此贴被麦田的麦穗在2006-08-15 19:26重新编辑 ]
离线rikki
发帖
817
啄木币
239
鲜花
35
只看该作者 229楼 发表于: 2006-08-15
你爱我几何?
这么翻可以不
离线binfo
发帖
2119
啄木币
5132
鲜花
282
只看该作者 228楼 发表于: 2006-08-15
实在不解,还是让麦田的麦穗自己翻译吧
要不这个帖子要卡在这里了
离线李笔多
发帖
314
啄木币
330
鲜花
48
只看该作者 227楼 发表于: 2006-08-15
麦田的麦穗,你的问题看不懂啊!
我查朗文了,三个单词没查着一对半。
楼下的,帮忙翻译一下 tu m’ aimes ?
发帖
4159
啄木币
28
鲜花
652
只看该作者 226楼 发表于: 2006-08-14
引用第225楼无忧仙草2006-08-14 11:20发表的“”:喜欢!楼下的你盼望开学吗?

恩!
楼下的,tu m’aimes ?
离线无忧仙草
发帖
1233
啄木币
1380
鲜花
58
只看该作者 225楼 发表于: 2006-08-14
喜欢!
楼下的你盼望开学吗?
离线小鹏8号

发帖
10284
啄木币
1
鲜花
2694
只看该作者 224楼 发表于: 2006-08-13
有,空气
楼下的:喜欢看电影吗?
离线zjhxiaohui
发帖
1380
啄木币
2549
鲜花
262
只看该作者 223楼 发表于: 2006-08-13
困的不行了。
今晚有人陪着睡吗?
离线binfo
发帖
2119
啄木币
5132
鲜花
282
只看该作者 222楼 发表于: 2006-08-13
快了
你呢
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个