参考下昨天看的某帖子里的一段话
【分享】暮光城作者斯蒂芬妮梅尔的答读者问信件
Q: Do the vampires have blood in their veins even though their heart no longer pumps? What would happen if they were cut or injured in some way?
问: 尽管吸血鬼的心脏不再跳动了,他们的血管里还会有血液吗?如果他们被某种方式割到或受伤了那会发生什么事呢?
A: Most human fluids are absent in my vampires. No sweat, no tears, no blood besides that which they ingest–they don’t have their own blood. They do sort of have saliva–the venom makes their mouths wet, at least. When they drink blood, it runs through their body and makes them strong. It floods through their old blood ways, though they don’t have circulation anymore. It lightens their eyes* and flushes their skin slightly.
答:大部分的人类液体我的吸血鬼都没有。没有汗,没有眼泪,没有血液除了他们吸入的以外——他们没有自己的血液。他们是有点唾液——至少毒液让他们的口腔湿润。当他们吸血时,血液流过全身让他们变得强壮。它涌入以前血液流过的地方,尽管他们不再有血液循环。它能使他们的眼睛更明亮,让皮肤泛起淡淡的血色。
*This reminds me of a question I’ve answered recently. I thought it was pretty obvious, but then, I tend to do think everything is obvious (one of my editor’s greatest tasks is getting me to explain myself more thoroughly). Vampires who drink human blood have dark reddish irises that fade to black as they get thirstier. If a Cullen were to drink human blood, his/her eyes would turn burgundy. It takes about two weeks without blood for vampire eyes to go entirely black. If that Cullen then returned to an animal diet, his/her eyes would return to dark gold.
这让我想起了最近回答过的一个问题。我原以为答案是极其显而易见的,但是另一方面,我往往认为所有事情都是显而易见而无需解释(我的其中一个编辑最伟大的任务就是让我更彻底地解释自己。)喝人血的吸血鬼有着深红色的眼睛,当他们更饥渴时就会变成黑色。如果卡伦家的人要喝人血,他/她的眼睛就会变成酒红色。如果两个星期内没有喝到血,他们的眼睛就会变成全黑。如果卡伦一家重回动物的饮食习惯,他/她的眼睛将变成暗金色。
Another eye note: brand-newly created vampires are recognizable by their eyes, which are a vivid, bright red due to the massive amount of human blood (the blood that was already in the human at the time he/she was changed) that lingers in the tissues. That red fades slowly over the course of a year. New vampires are also immensely strong for their first year of life, also a product of the excess of blood left in the body. This residual blood does nothing to affect thirst–young vampires are always thirsty.
另一段关于眼睛的笔记:由于大量的人血残留在组织里(当他/她转变的时候血液就已经存在在还是人类时的身躯里),辨别新生的吸血鬼主要通过他们鲜红的眼睛。那种红色在一年内会慢慢的消退。同样的,在新生吸血鬼转生的第一年他们会非常的强壮,这是过量的血液留在体内的产物。这些残余的血液对饥渴有一点影响都没有——年轻的吸血鬼总是很饥渴。
And since we’re talking physiology…I’ve had tons of people ask if vampires can have babies. The answer is no. When someone becomes a vampire, it’s as if they are frozen exactly as they are in that moment. His or her (and we’ll go with her because it’s more central to this discussion) body no longer experiences change. Hair does not grow, nor do fingernails (if you cut your hair, you’re stuck. That’s why Alice’s hair is so short–it was growing back from being shaved in the asylum). This applies to all changes–so a woman would no longer have any kind of ovulation cycle. If she were already pregnant when she was bitten, both she and the fetus would be frozen in that state. Which would really suck–pregnant for eternity? I’m shuddering at the thought.
既然我们一直都在谈论生理方面的事…我被成千上万的人问过吸血鬼能否生孩子,答案是否定的。当一个人要变成吸血鬼时,他们就像被冻结在当前这个时刻里。他或她的(我们将用“她”来展开是因为“她”与这次讨论的中心更有关系)身体不再经历变化。头发不再长长,指甲也不会(如果你把头发剪掉,你就完蛋了。这就是为什么爱丽丝的头发这么短——那是在精神病院被剃光后重新长出来的)。这涉及到所有的改变——所以女性不会再有任何形式的排卵周期。如果她在被咬的时候已经怀孕了,她和她的胎儿都会被“冻结”在这个状态当中。永远在怀孕?——那真是糟透了。我想想都觉得不寒而栗。