切换到宽版
  • 1427阅读
  • 3回复

[英语]求一句话的翻译 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线wfgrh
 
发帖
270
啄木币
2008
鲜花
88
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-12-27
求翻译:In animals or patients, it is unlikely that sufficient drug could be delivered safely to cause enough c-Met inhibition that would completely prevent its signaling over time.
望高手相助,送花感谢
1条评分
笑起来像坏蛋 鲜花 +2 - 2009-12-27
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
离线听月观风
发帖
334
啄木币
3621
鲜花
109
只看该作者 1楼 发表于: 2009-12-27
翻译过来的大体意思是,在动物和临床病人中,既要通过足量给药,完全阻滞C-met的信号通路从而抑制C-Met的作用,又要保证保证用药安全性,这似乎是不可行的。
2条评分
笑起来像坏蛋 鲜花 +2 - 2009-12-27
wfgrh 鲜花 +1 非常感谢 2009-12-27
离线wfgrh
发帖
270
啄木币
2008
鲜花
88
只看该作者 2楼 发表于: 2009-12-27
回 1楼(听月观风) 的帖子
多谢,翻译过来就是这个意思,但是中文不太好组织。
离线刘逸儿
发帖
1168
啄木币
1410
鲜花
59
只看该作者 3楼 发表于: 2009-12-27
同意
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个