切换到宽版
  • 1296阅读
  • 6回复

[英语]具有中国特色的英文表达 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线tseng
 

发帖
1641
啄木币
7483
鲜花
507
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-03-10
具有中国特色的英文表达

  素质教育:Quality Education

  EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient

  保险业:the insurance industry

  保证重点支出:ensure funding for priority areas

  补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears

  不良贷款:non-perFORMing loan

  层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting

  城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas

  城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents

  城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers

  出口信贷:export credit

  贷款质量:loan quality

  贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans

  防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks

  防洪工程:flood-prevention project

  非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction

  非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels

  非银行金融机构:non-bank financial institutions

  费改税:transform administrative fees into taxes

  跟踪审计:foolow-up auditing

  工程监理制度:the monitoring system for projects

  国有资产安全:the safety of state-owned assets

  过度开垦:excess reclamation

  合同管理制度:the contract system for governing projects

  积极的财政政策:pro-active fiscal policy

  基本生活费:basic allowance

  解除劳动关系:sever labor relation

  金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision

  经济安全:economic security

  靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development

  扩大国内需求:the expansion of domestic demand

  拉动经济增长:fuel economic growth

  粮食仓库:grain depot

  粮食收购企业:grain collection and storage enterprise

  粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds

  粮食销售市场:grain sales market

  劣质工程:shoddy engineering

  乱收费、乱摊派、乱罚款:arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines

  骗汇、逃汇、套汇:obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage

  融资渠道:financing channels

  商业信贷原则:the principles for commercial credit

  社会保险机构:social security institution

  失业保险金:unemployment insurance benefits

  偷税、骗税、逃税、抗税:tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes

  外汇收支:foreign exchange revenue and spending

  安居工程:housing project for low-income urban residents

  信息化:inFORMation-based; inFORMationization

  智力密集型:concentration of brain power; knowledge-intensive

  外资企业:overseas-funded enterprises

  下岗职工:laid-off workers

  分流:reposition of redundant personnel

  素质教育:education for all-round development

  豆腐渣工程:jerry-built projects

  社会治安情况:law-and-order situation

  民族国家:nation state

  56.“台独”:"independence of Taiwan"

  台湾当局:Taiwan authorities

  台湾同胞:Taiwan compatriots

  台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.

  西部大开发:Development of the West Regions

  可持续性发展:sustainable development

  风险投资:risk investment

  通货紧缩:deflation

  扩大内需:to expand domestic demand

  计算机辅助教学:computer-assisted instruction ( CAI )

  网络空间:cyberspace

  虚拟现实:virtual reality

  网民:netizen ( net citizen )

  电脑犯罪:computer crime

  电子商务:the e-business

  网上购物:shopping online

  应试教育:exam-oriented education

  学生减负:to reduce study load

  “厄尔尼诺”:(EL Nino)

  “拉尼娜”:(La Nina)

  “智商”:(IQ)
1条评分
刀刀.. 鲜花 +1 2009-03-10
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
离线离情别绪
发帖
1288
啄木币
3172
鲜花
146
只看该作者 1楼 发表于: 2009-03-10
依然沙发
离线哥特复兴
发帖
2730
啄木币
3
鲜花
180
只看该作者 2楼 发表于: 2009-03-10
laid-off workers   的确很有中国特色  
离线604604
发帖
63
啄木币
-28
鲜花
1
只看该作者 3楼 发表于: 2009-03-10
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
离线向上
发帖
1254
啄木币
857
鲜花
81
只看该作者 4楼 发表于: 2009-03-17
呵呵……收藏了
离线乖宝宝
发帖
3643
啄木币
0
鲜花
141
只看该作者 5楼 发表于: 2009-03-19
不错不错
离线lovekaka
发帖
1989
啄木币
2004
鲜花
169
只看该作者 6楼 发表于: 2009-03-19
素质教育的翻译,就是直接翻译为education,没有quality。。。
后面的,抽空慢慢看
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个