香水有毒
By 水影
08.11.30
暗香,水的味道,我的生活。做不了真水的我,只能真实生活里小心的演绎微微飘香的“香水”。小心?谨慎些什么?
只为“香水有毒”。
何时何地见过这个词,已在记忆里追寻不着,不过,第一次谋面就被它深深的扎到。这和带刺的玫瑰全然不同,荆棘的存在不会否定玫瑰的美,而毒性则会完全遮掩水的香。
为什么“香”的东西竟是“毒物”?为什么“美”的景致总是“挑逗”?难不成水的香是一种罪过?难不成性的色放不能作为一种欣赏?
抱怨,呵呵,唠叨。又是一大段疯狂的gay人gay语。平静,淡定。。。
耳边环绕的曲子,如丝质柔滑的水流,冲刷过脑海,洗掉了其中不平的怒涛,慢慢顺势而下,浇灌燥热的心田。
似乎,自己有在重复做一些事,像现在在写的文章,与原来写过的一篇名为“我为修罗”意思大体相近。有人说,谎言像一个圆圈,转过了后,最终还是回到了起点,而在整个过程中,被圈定的不过是自己。
原来,很少意识到这一点,可最近自己的这种感觉在愈来愈强烈:自己生活的全部都是在entertain别人。香水有毒,所以我自觉地收起自己的味道,努力的将它藏在心里,如同闯进河蚌身体的沙粒,每一转侧,都会触到痛处,可我心里的“它”不会生成珍珠。
今天,看了一个女孩写的一篇文章,她有两个妈妈(lesbians),开始,她很怕别人知道,怕别人奇怪甚至鄙夷的目光,可最终,她勇敢的站出来,接受了一个children from same-gendered families的电视节目采访,with her two mothers sitting on the front row。最后,她说,It hurts when people call you 'fag' or 'dyke', and it hurts even more when some of your friends finding the truth turn their back on you and sometimes say things that insult you. But after all, it all helps me to become stronger, and one cannot force to have what's not meant for him but only to treasure what's left. For me, what's left are my two wonderful caring mothers, my brother and the friends who would like to be there for me, the one who I really am.
厌倦了掩藏,厌倦了不是自己的自己。委屈自己编造出来的谎,套不住任何人,除了自己。香水有毒?对谁来说是“香”?对谁来说是“毒”?
不禁想起Queer As Folk结尾Brian和Michael的对话:Brian: So what is they're playing?
Michael: Our song.
水的“香”,不会再暗处流放。