切换到宽版
  • 1047阅读
  • 2回复

[英语]乔布斯写给妻子的诀别信——微博上最美的一段翻译(转) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线longxingqilu
 
发帖
1087
啄木币
2910
鲜花
117
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2011-11-07
“We didn't know much about each other twenty years ago. We were guided by our intuition; you swept me off my feet. It was snowing when we got married at the Ahwahnee. Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times. Our Love and respect has endured and grown. We've been through so much together and here we are right back where we started 20 years ago-older, wiser-with wrinkles on our faces and hearts. We now know many of life's joys, sufferings, secrets and wonders and we are still here together. My feet have never returned to the ground.”
微博上最美的一段翻译:二十年前,未相知时。然郎情妾意,梦绕魂牵。执子之手,白雪为鉴。弹指多年,添欢膝前。苦乐相倚,不离不变。爱若磐石,相敬相谦。今二十年历经种种,料年老心睿,情如初见,唯增两鬓如霜,尘色满面。患难欢喜与君共,万千真意一笑中。便人间天上,痴心常伴侬
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
离线moumo
发帖
12
啄木币
48
鲜花
1
只看该作者 1楼 发表于: 2011-11-09
感人哈
离线雨打芭蕉
发帖
16
啄木币
34
鲜花
1
只看该作者 2楼 发表于: 2011-12-07
写得好,译得也好,真的是很感人哎~
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个