切换到宽版
  • 1272阅读
  • 1回复

[英语]轻松愉快地学习日语 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线变压器
 
发帖
22
啄木币
110
鲜花
1
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2011-02-26
  我很荣幸有机会去听了原君老师的日语课,收获还真是不少。原老师的课非常多元化,内容安排丰富多彩,使用了多样的PPT课件。从这节课中,我体会到老师要为学生创造一个轻松愉快的课堂氛围。轻松的课堂氛围是一节课成败的一个关键。如果一位老师能始终面带微笑,始终令课堂气氛活跃,可以说她的学生在享受课程,老师自己也在享受课程。上原老师的课可能不是很轻松,但作为学生,我想收获的一定是很多的。以下就是我的具体听课心得。
  一、讲解单词时会举出很多实用的例子。原老师的课从头到尾都在使用多媒体PPT授课,这点和同时搭班上课的其他老师很不同。当然,这是每个老师的喜好问题了,是否使用多媒体上课只是一种方式而已。原老师在讲解一些重点的词汇时会事先举出几个实用的例子来。比如在讲到‘どのような’这个词组的时候,她讲完该词组的意思、用法、接续之后,就举出了与之相关的三个例子。如:‘どのようなことをやってきたのか’‘どのような人间ですか’‘どのような感想を持つのだろうか’等。讲到‘名札(なふだ)’这个单词的时候,原老师举出了一个例子是日语能力考试N3级听力材料中出现的一句话。即‘いまから名札を配りますので、当日かならず持ってきてください’,原老师在教授单词的时候,给同学们介绍了与之相关的日语能力考试的内容,这对学生将来的备考很有帮助。讲到‘いったい’这个词的时候,原老师讲解了其意思之后也举了很多例子。如:‘これはいったいどういうことだろう’‘いったいどれが正しいか、まったく分かりません’。讲到‘马鹿(ばか)’的时候,原老师给大家列出了很多常用的惯用句,这些都是非常好用的惯用句,在考试中也会经常考的语法点。如‘马鹿にする’‘马鹿を见る’‘马鹿を言う’。
  二、使用多种多样的视频素材。在讲解单词的时候,原老师也会使用视频资料。比如讲到‘アナウンサー’这个单词的时候,原老师准备了一段日语视频让大家观看。该视频的名称叫做‘车掌さんの电车内のアナウンス’。这个视频和要讲解的那个单词内容相符,非常吸引学生的好奇心,也让学生们更好地掌握了这个词的意思。原老师在听完视频后还认真地给大家讲解了内容的意思。当讲到课文的时候,出现了机场行李丢失的场面。于是,原老师给大家准备了一段机场音频资料,让学生们了解在机场内都会出现哪些常用的词汇及语言表达。听原老师说,这段音频不是从网上下载的,而是自己在机场录制的,可见原老师为了备好课,花了很大的功夫了。讲到课文中批评表达的时候,原老师找到了一小段日剧视频,里面包含了上级批评下级的内容,让大家更加一目了然地了解了日语的批评表达。
  三、课堂进行模拟考试。原老师自费复印试卷,在课堂上利用几分钟的时间对学生进行模拟考试。这种方法能督促学生复习,能使学生更加抓紧时间好好消化近期学习过的内容。听原老师说,根据考试的成绩高低,优秀者还会有礼品赠送。我想在课上进行这种小型考试还是很必要的,因为通过这种考试能促使学生在课下继续学习日语。
  四、补充能力考试题。
  原老师在讲解完课文后,利用一些剩余时间给学生们准备了一些相关的能力考试试题,让大家迅速完成,然后再一一地给大家讲解。这些内容完全是补充的。课本上的知识点固然有很多,但是对于参加能力考试的学生来说,只学习这些课本上的内容明显是不够的。所以原老师再给大家补充一些适量的习题,让学生们学习到更多的语法点,提高日语应试能力。
  (二)
  在我还没有加入新东方之前,就曾经在网络上看到同学们对杨雅贤老师的肯定与评价。所以这次我怀着非常激动和期待的心情去听了杨老师的课。杨老师不愧是新东方的日语名师,授课经验极其丰富,而且整堂课都充满着极大的热情,让学生们都非常积极地全神贯注地投入到她的课堂中来。
  以下就是我通过这次听课,所感悟到的。
  一、杨老师在正式讲新内容之前,要花一点时间进行复习。这种复习不是单纯的灌输,而是和学生们互动,让大家一起回想上次课学习到的内容。虽然上次课是王禹老师来讲的,但是杨老师一如既往地进行了细致的复习,让学生们巩固了之前学习到的内容。杨老师把语法点复习完之后,还一一地就上次课学到的句型进行讲解,每个句型都举了很多例句,让学生们来做翻译。
  二、杨老师在复习完上次课学习的内容后,会简单地把今天要讲的重点内容给大家做个简单地介绍,让大家心里有数。这种铺垫式的授课方式会让学生们不会感觉很突兀,会使大家都抱着期待继续听下去,等待老师来讲解本课的重点内容。
  三、杨老师在授课时会讲解一些日本文化、历史、风俗习惯以及个人的留日经历。杨老师上课的时候会给学生们讲解一些背景知识,当然她还会和大家分享她的经验谈。每当讲解这些背景知识的时候,学生们会更加聚精会神、全神贯注地听课。比如讲到‘财布(さいふ)’这个词的时候,杨老师讲到这个词的来源。在日本,很早以前就是用漂亮的花布来包钱币的,所以这个词就成为"钱包"的意思了。即使现在到涩谷也能买到这样的钱包。日本的钱包会比较长,因为日元比较大些,而且日本人不习惯把钱卷起来。我们中国人会很随意地把钱卷起来,但是日本人却喜欢把钱保存得很干净。这种日本小知识的讲解也贴切,也很有趣。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
离线隆基亚斯
发帖
2039
啄木币
1300
鲜花
115
只看该作者 1楼 发表于: 2011-02-27
不要把字体弄这么大
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个