切换到宽版
  • 1579阅读
  • 4回复

[英语]别以为你的英语很牛逼,你的不行,来试试 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
发帖
466
啄木币
20
鲜花
41
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2010-04-29
sporting house 妓院(不是“体育室”) ­
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) ­
lover 情人(不是“爱人”)
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
heartman 换心人(不是“有心人”) ­
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) ­
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) ­
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) ­
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) ­
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) ­
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) ­
service station 加油站(不是“服务站”) ­
rest room 厕所(不是“休息室”) ­
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) ­
horse sense 常识(不是“马的感觉”) ­
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) ­
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
 
black tea 红茶(不是“黑茶”) ­
black art 妖术(不是“黑色艺术”) ­
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) ­
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) ­
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) ­
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) ­
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) ­
green hand 新手(不是“绿手”) ­
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) ­
    
China policy 对华政策(不是“中国政策”) ­
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) ­
American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”) ­
English disease 软骨病(不是“英国病”) ­
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) ­
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) ­
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) ­
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) ­
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
离线teacherli
发帖
99
啄木币
73
鲜花
1
只看该作者 1楼 发表于: 2010-05-04
哦,我本来英语不是很牛……
离线liygmail
发帖
9
啄木币
119
鲜花
1
只看该作者 2楼 发表于: 2010-05-09
学习了,谢谢
离线叨来米
发帖
138
啄木币
126
鲜花
9
只看该作者 3楼 发表于: 2010-05-09
校报上有,me收藏了。。。。
离线潇湘行

发帖
718
啄木币
2207
鲜花
316
只看该作者 4楼 发表于: 2010-05-10
英语很差啦
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个