切换到宽版
  • 1946阅读
  • 15回复

[英语]求助一句翻印 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线契丹狂人
 
发帖
642
啄木币
2
鲜花
117
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-03-13
the length of acute care hospital stay is significantly increased with delay to surgery , even when accounting for other patient factors.
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
离线隆基亚斯
发帖
2039
啄木币
1300
鲜花
115
只看该作者 1楼 发表于: 2009-03-13
小弟不才!!!!!
离线离情别绪
发帖
1288
啄木币
3172
鲜花
146
只看该作者 2楼 发表于: 2009-03-13
这个英文水平太差了
离线哥特复兴
发帖
2730
啄木币
3
鲜花
180
只看该作者 3楼 发表于: 2009-03-13
我们学的医学英语词汇比较少  还是请医学院的高人来翻译吧
离线煎饼果子
发帖
953
啄木币
2
鲜花
104
只看该作者 4楼 发表于: 2009-03-13
在哪看的啊?老周给你的活?
离线北极
发帖
407
啄木币
637
鲜花
86
只看该作者 5楼 发表于: 2009-03-13
结论:
我们的研究结果支持先前的报道,即当髋部骨折患者延迟手术治疗时,并发症的风险增加。此外,如延误急症处理的话,即使是因为其它患者的因素,患者的住院时间将显著延长。~
1条评分
契丹狂人 鲜花 +1 多谢 2009-03-13
离线北极
发帖
407
啄木币
637
鲜花
86
只看该作者 6楼 发表于: 2009-03-13
ps:
第一句是同位语从句,that后的从句与前面的名词reports是同位关系,即说明的是reports的内容;
accounting for应翻译成“归因于”;“other patient factors”中的other指的是"因素",所以用“其它”,而不用“其他”;翻译时最后一句提前,比较符合中国人的表达习惯;当然如果忠于原文的话放到后面也无可厚非

请指教;没问题的话多送几朵花吧~
离线fxbeckham7

发帖
1423
啄木币
729
鲜花
396
只看该作者 7楼 发表于: 2009-03-13
这句话里acute care其实应该是acute-care,表示“急性病治疗的”,hospital stay是“住院”,account for一般作“解释,说明”讲,
大体上可以这么翻译:

治疗急性病的住院时间明显地随手术的延迟而增加,即使是由于其它患者因素时
[ 此帖被fxbeckham7在2009-03-13 18:35重新编辑 ]
1条评分
契丹狂人 鲜花 +1 多谢 2009-03-13

发帖
7611
啄木币
1
鲜花
594
只看该作者 8楼 发表于: 2009-03-13
北极好强大,崇拜ing
离线风依阑
发帖
2321
啄木币
1
鲜花
204
只看该作者 9楼 发表于: 2009-03-13
崇拜啊~~~
离线契丹狂人
发帖
642
啄木币
2
鲜花
117
只看该作者 10楼 发表于: 2009-03-13
我想探讨的是这一句:the length of acute care hospital stay is significantly increased with delay to surgery , even when accounting for other patient factors.

acute care hospital stay 是指住院时间么?我感觉好像可以理解为在急救中心呆的时间,也就是说在手术之前耽搁的时间,fxbeckham7 和北极两位,以及打架,可否探讨一下
离线北极
发帖
407
啄木币
637
鲜花
86
只看该作者 11楼 发表于: 2009-03-13
不好意思,acute care我落下翻译了,fxbeckham7 做了很好的补充
我觉得acute care hospital stay是指手术治疗后的住院时间,the length of acute care hospital stay做句子的主语
意思是说如果延误了外科治疗,患者手术后住院时间就会显著延长~~
[ 此帖被北极在2009-03-13 19:36重新编辑 ]
1条评分
契丹狂人 鲜花 +1 好,就听你的了 2009-03-13
离线乖宝宝
发帖
3643
啄木币
0
鲜花
141
只看该作者 12楼 发表于: 2009-03-13
北极太牛了   崇拜
离线fxbeckham7

发帖
1423
啄木币
729
鲜花
396
只看该作者 13楼 发表于: 2009-03-13
我的理解是整个住院过程,其实主要是术后住院
严格来讲在急救中心的时间不能算住院
而且,根据这里的语境,说延迟手术会延长在急救室里的时间就显得多此一举了,不做手术当然要呆更长时间了
PPT里想要表达的应该就是“延迟了手术会使患者恢复过程减缓”
离线北极
发帖
407
啄木币
637
鲜花
86
只看该作者 14楼 发表于: 2009-03-13
免责声明:如果翻译错了麻烦您通报北极一声
但北极不承担因为错误翻译造成的任何责任~
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个