切换到宽版
  • 1480阅读
  • 2回复

[评论]我们还应记住谁——仓央嘉措情诗译文节选 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线小竹子
 
发帖
2135
啄木币
4616
鲜花
355
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2011-04-14
曾经读仓央嘉措的诗,最喜欢这一句——
曾虑多情损梵行,
入山又恐别倾城,
世间安得双全法,
不负如来不负卿。

后来才知道,这是一首很长很长的诗,被译者截为数段,独独“不负如来不负卿”流传最广。后来去网上搜来其全诗,竟也是字字珠玑,便如这段——
结尽同心缔尽缘,
此生虽短意缠绵,
与卿再世相逢日,
玉树临风一少年。

同时,网上还找到了刘希武的五言版本,我找到和上面两端对应的部分,摘录如下
我欲顺伊心,佛法难兼顾,
我欲断情丝,对伊空辜负。

余生虽云短,承恩受宠多,
来生再年少,所遇复如何。

嘉措情诗的广为流传,和他本人的绝世才华以及传奇经历有密切关系,然而我们在欣赏仓央嘉措情诗的时候,对译文作者却总是习惯性的忽略。看了这两个版本的译文,我忽然发现,其实不同的人翻译过来,感觉还是很不一样的。
[ 此帖被小竹子在2011-04-14 12:08重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
离线唐柒
发帖
2540
啄木币
0
鲜花
440
只看该作者 1楼 发表于: 2011-04-14
孩子,你又寂寞了……
离线乌拉
发帖
1404
啄木币
7593
鲜花
82
只看该作者 2楼 发表于: 2011-04-14
回 楼主(小竹子) 的帖子
好想你哦。。。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个