切换到宽版
  • 1606阅读
  • 2回复

译自莎士比亚的一首诗 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lordstar
 
发帖
400
啄木币
1322
鲜花
82
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2008-02-24
我思忖一切生灵活意,
美的绽放仍只是一瞬。
人生舞台变换着游戏,
由星辰在冥茫中牵引。
始觉人如草木般繁衍,
兴衰荣枯却一由天意。
生之光在闪耀中下坠,
辉煌将从记忆中淡去;
因世界如此流变无常,
才令人沐浴青春欢愉。
挥霍时光与衰朽联姻,
将青春方洁拽入暗狱;
为了爱我与时光争斗;
使你妩媚的花朵在凋零中萌续。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
离线凌秋裳
发帖
701
啄木币
165
鲜花
110
只看该作者 1楼 发表于: 2010-12-29
赞!
离线lordstar
发帖
400
啄木币
1322
鲜花
82
只看该作者 2楼 发表于: 2010-12-30
回 1楼(凌秋裳) 的帖子
哈哈,两年多前的帖子啦,你居然坐到沙发,不错……
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个