切换到宽版
  • 6980阅读
  • 22回复

英文名字好难记啊 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线虚设
发帖
2159
啄木币
2799
鲜花
149
只看该作者 15楼 发表于: 2006-11-12
蓝色是颜色,
橄榄球是比赛。
我们\ ‘关于一起所有和winnig是我们的目标。
如此通过太阳和雨欢呼我们
由于Chelsea Chelsea是我们的名字。
这里在桥梁是否不见不散,
我们可以一直发光。
噢,为了方式来看我们演奏
您\ ‘关于受欢迎anyday。
来到棚子和我们\将欢迎您。
佩带您的蓝色并且把我们进行下去。
比赛赢,响亮和清楚地唱歌。
唱CHELSEA everyon
离线虚设
发帖
2159
啄木币
2799
鲜花
149
只看该作者 16楼 发表于: 2006-11-12
翻译出来是这样的
感觉还不错
离线虚设
发帖
2159
啄木币
2799
鲜花
149
只看该作者 17楼 发表于: 2006-11-12
颜色是蓝色的,是足球游戏.我们都是一起winnig是我们的目标.所以我们打气透过挡雨因为切尔西切尔西是我们的名字.在此桥无论刮风下雨,都可以绽放的时间.哦,这样一来看看扮演别客气anyday.到大棚,我们会欢迎你.你穿蓝色和渡过.星掷地有声直到游戏胜利.

另一个翻译出来的……
离线水上飘
发帖
277
啄木币
1314
鲜花
65
只看该作者 18楼 发表于: 2006-11-22
各位认为有必要从大一开始背吗?
离线7788
发帖
31
啄木币
194
鲜花
8
只看该作者 19楼 发表于: 2007-03-23
解剖词汇大多都是有词根的看多了就有规律了
离线刘傻子
发帖
32
啄木币
193
鲜花
4
只看该作者 20楼 发表于: 2007-05-06
我做梦时全背下来了
离线charleszou
发帖
182
啄木币
166
鲜花
13
只看该作者 21楼 发表于: 2007-06-06
引用第13楼绿灵儿2006-11-12 10:03发表的:Blue is the colour, Football is the game. We're all together and winnig is our aim. So cheer us on through the sun and rain Because Chelsea Chelsea is our name. .......

蓝色是我们的颜色,
足球是我们的生活,
我们团结一心,奔向胜利,
我们欢呼着,欢呼着经过一次次晴雨,
因为我们是切尔西,切尔西是我们的名字,
在斯坦福桥球场无论是晴是雨,
我们迸发激情,闪耀光芒,
OH,来看我们比赛吧,
时刻欢迎你,
来到这树荫下,享受比赛的盛宴,
穿上你的蓝色与我们一起,
唱响这旋律,直到比赛胜利,
朋友唱吧,一起来唱切尔西。。。
自己翻译的,各位评价一下
离线爱风的海
发帖
259
啄木币
296
鲜花
237
只看该作者 22楼 发表于: 2007-06-06
英语姓名小常识

英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多
场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,
如 Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人名。

  现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:
  I. 个人名 按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋
为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
  英语个人名的来源大致有以下几种情况:
  1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
  2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
  3. 教名的不同异体。
  4. 采用(小名)昵称。
  5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
  6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。 英语民族常用的男子名有:James, John,
David, Daniel,Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah,
Catherine.
  II. 昵称 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称
呼,是在教名的基础上派生出来的。
  通常有如下情况:
  1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头, 则
可派生出以 N 打头的昵称,如:Edward => Ned.
  2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
  3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
  4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
  5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
  III. 姓氏 英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才
广泛流行开来。
  英语姓氏的词源主要有:
  1. 直接借用教名,如 Clinton.
  2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M -, Mc-,
Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
  3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
  4. 反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
  5. 反映身份或职业的,如:Carter, Smith.
  6. 反映个人特征的,如:Black, Longfellow.
  7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.
  8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones. 英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得
多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.
  IV. 几点说明
  1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
  2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于
只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
  3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用
于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个